Japans entwickelte Eisenbahn- und Hochgeschwindigkeitsbahnsysteme haben die U-Bahn-Systeme von Großstädten in den Schatten gestellt. Japan hat neun Städte mit MRT-Systemen: Tokio, Nagoya, Osaka, Kyoto, Kobe, Yokohama, Sapporo, Sendai und Fukuoka. Nagoya und Osaka sind relativ vollständig und kompliziert, und die meisten anderen haben nur 1 bis 3 Routen, die recht einfach zu verstehen sind.
Weil die Eisenbahn- und Hochgeschwindigkeitsbahnsysteme ziemlich ausgereift sind und häufig Schienen in Reihe oder gemeinsam mit der MRT verwenden. MRT-Wagen unterscheiden sich oft nicht wesentlich von Eisenbahnwaggons. Der Transfer ist bequem und bequem, macht aber auch ausländische Passagiere Oft wird eine Hochgeschwindigkeitsstrecke verwendet. Die Eisenbahn und die MRT sind albern und unklar. Touristen, die alleine reisen, müssen Zeit für Recherchen aufwenden, andernfalls verwenden sie nur die Transfer-App. Wenn Sie ein Auto haben, können Sie Wenn Sie dort ankommen, können Sie das Ziel erreichen.
"National Subway Nana" ist eine kostenlose Software, die im App Store in Japan veröffentlicht wird. Sie kann mit einem Konto in Japan heruntergeladen werden. Derzeit gibt es keine iPad-Version.Die Software führt schnell die U-Bahn-Systeme von neun Städten in Japan ein, die allgemein als MRT-System bekannt sind, und Benutzer können die MRT-Systeme an verschiedenen Stellen schnell erfassen. Die Software organisiert auch die Links der MRT-Einführung und kann die neuesten Informationen abrufen das Internet in Echtzeit.
Nach dem Öffnen der Software werden die Schnellverkehrssysteme von neun großen Städten in Japan angezeigt. Benutzer können auf ein beliebiges Symbol klicken, um schnell das Schnellverkehrssystem aufzurufen, das sie abfragen möchten.Wenn Sie für ein bestimmtes System eine gemeinsame oder feste Anforderung haben, können Sie die Option "Einstellungen" eingeben. Nach dem Einstellen und Öffnen der Software können Sie das ausgewählte MRT-System direkt eingeben.
Jedes MRT-System zeigt zu Beginn eine Streckenkarte des gesamten Systems an. Beachten Sie, dass dies nur auf MRT-Strecken beschränkt ist. Tatsächlich werden Hochgeschwindigkeitsschienen- und Eisenbahnstrecken im tatsächlichen Gebrauch meist mit MRT-Strecken gekreuzt, jedoch ohne Strecke Karte ist so gezeichnet. einfach.Zumindest ist es jedoch ein ziemlich einfacher und leicht verständlicher Einführungsleitfaden.
Nachdem der Benutzer die Station ausgewählt hat, die er abfragen möchte, fasst die Software die Optionen zusammen, nach denen gesucht werden kann. Derzeit sind zwei Punkte zu beachten:
- Alle Optionsdatenabfragen sind keine Offline-Abfragen. Sie müssen daher darauf achten, ob Netzwerkverbindungs- und Ladeprobleme vorliegen.
- Die Software fasst die online verfügbaren Informationen zusammen, sodass die verfügbaren Abfrageoptionen für jedes System unterschiedlich sind und Sie manchmal etwas Glück haben müssen.
Die Bildschirme mit verschiedenen Optionen für Online-Abfragen, da sie im Grunde die Webseiten auf der offiziellen Website crawlen, sind die Bildschirme manchmal zu klein, sodass Sie manuell hineinzoomen müssen.
Produkteinführung offizielle Website
Offizielle Produkteinführung:
Bundesweites U-Bahn-Transportbüro und Zusammenarbeit し た ナ ビ ア プ リ !!
Bundesweite U-Bahn Napa, Sapporo, Sendai, Stadtregierung von Tokio (U-Bahn, Toden Arakawa Linie, Nippori, Yato Linie), Yokohama, Nagoya, Kyoto, Osaka, Kobe, Fukuoka Stadt U-Bahn Linien und Fahrpläne全國 之 車 運 営 局 と 合力 し て す ぐ に で irm irm irm irm irm irm irm irm irm irm ナ ナ ビ ビ ゲ ー シ ョ ア プ。
ま た, Tokios U-Bahn の 製 り 載 え や Ausgang · 駅 施 置 な ど に ア ク セ ス し や す い 車 両 を 案 内 す る ア プ リ 「メ ト ロ タ ッ チ」 (開 発 シ ロ ジ ウ や や や し や て や て や て て や て も や ま も ま ま る ア プ リ】
National 歴 や お 気 に 入 り 機能 の 裝 り り, nationale U-Bahn-Informationen
さ ら に 、 駅 周 辺 の ス ポ ッ ト 訊 訊 や お 得 資訊 も ご 覧 い た だ ま ま。。Einmal richtig und falsch お 试 し 下 さ い.
iPhone 3GS, iPod touch (3. Generation), iPad, außerhalb der Betriebsgarantie.あ ら か じ め ご 了 承 く だ さ さ.
HeDie Hauptfunktion der nationalen U-Bahn ナ ビ, die Hauptfunktion≫ (der Unterschied der Funktion des Gebiets ist に よ っ て 機能 や が あ り ま ま.)
■ Routenkarte
・ Groß ・ Verkleinern る き き ひ と 目 目 で 分 る U-Bahnlinie
■ Betriebsinformationen
・ Betriebsinformationen von 遅 延 等 の を Bestätigung で き ま す
■ 駅 周 辺 の ス ポ ッ ト 资讯 を 读 读 覧 で き ま す
・ グ ル メ ・ シ ョ ッ ピ ン グ か ら 病院 や 公 訓 所 な ど 、 地域
・ 駅 に よ っ て は 、 オ ス ス メ ス ポ ッ ト の 口 コ ミ や 駅 周
■ Zeitplan
・ Wählen Sie 択 し た 駅 の の 时间表 Bestätigen Sie で き き す
■ Frachttisch
・ Wählen Sie を し た 駅 か ら 地區 内 の 地下 铁 駅 へ の 运 を irm Bestätigung で き き す
■ Konstruktion
・ Wählen Sie 択 し た 駅 の 造 造 内 図 Bestätigen Sie で き ま す
■ Im Bordkoffer
・ Jede Station von 䧅 の 乘 り り 降 に に Bequemlichkeit, Autostandort, Bestätigung で き ま す
■ Stadtbus, Informationen zum Stadtstrom
・ Informationen des Stadtbusses in jeder Region, Bestätigung der Informationen der Stadt, ま す ま す
■ Katastrophenschutzplan (駅 の み in der Metropolregion Tokio)
・ Wählen Sie uge し た 駅 周 周 の Zuflucht 施 置 を Bestätigung で き ま す
■ Fußabdruck
・ Zuletzt ausgewählt 択 し た 駅 の 信息 を 就是 座 座 に 設定 で き ま す
■ お 気 に 入 り
In お 気 に 入 り に Anmelden し た 駅 の 信息 信息 を 就座 に Bestätigen で き き す
■ も の 他 地域 の も し 物 や イ ベ ベ ン ト ど も Bestätigen Sie で き ま す.
≪ コ ン テ ン ツ Zuerst bereitstellen≫
■ Metro Tack ・ ・ ・ Metro ア ド エ ー ジ ェ ェ ー ー Co., Ltd.